Aucune traduction exact pour عجز في ميزان المدفوعات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe عجز في ميزان المدفوعات

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • NCOMO - National Council of Muslim Women Organization
    • التزايد الشديد في العجز في ميزان مدفوعات الحساب الجاري للبلد؛
  • Those reforms had entailed reductions in the balance-of-payments deficit, the inflation rate, subsidies and external debt and harmonization of exchange rates, together with promotion of the role of the private sector.
    وقد تطلبت هذه الاصلاحات خفض العجز في ميزان المدفوعات ومعدل التضخم، والاعانات والدين الخارجي، ومواءمة أسعار الصرف مع تعزيز دور القطاع الخاص.
  • Moreover, the balance of payments deficit in the United States currently stood at about 4 per cent of GDP.
    وعلاوة على ذلك، فإن العجز في ميزان المدفوعات في الولايات المتحدة بلغ الآن 4 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي.
  • This implies that the United States should run a deficit on its balance of payments (a combination of current account and investment and financial accounts) in order to accommodate the growing need for liquidity in the world economy.
    وهذا يستلزم أن تعاني الولايات المتحدة من عجز في ميزان مدفوعاتها (أي مزيج من الحساب الجاري والحسابات الاستثمارية والمالية) للاستجابة للحاجة المتزايدة إلى السيولة النقدية في الاقتصاد العالمي.
  • The reforms had entailed reductions in the balance-of-payments deficit, the inflation rate, subsidies and external debt, the harmonization of exchange rates and the promotion of the private sector.
    وقد أدت الإصلاحات إلى تخفيضات للعجز في ميزان المدفوعات ولمعدل التضخم واعانات الدعم والدَين الخارجي وإلى تحقيق التساوق لأسعار الصرف والنهوض بالقطاع الخاص.
  • These programmes had clearly beneficial effects for the national economy insofar as the average growth rate of GNP increased to 6.5 per cent and the deficit in the balance of payments declined from 13 per cent to 2 per cent of GNP.
    أما العجز في ميزان المدفوعات فقد بلغ 2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بعد أن كان يبلغ 13 في المائة في الفترة السابقة.
  • As for the external situation, the terms of trade have deteriorated and there is a structural balance of payments deficit.
    وفيما يتعلق بالحالة الخارجية، يلاحظ تدهور معدلات التبادل ووجود عجز هيكلي في ميزان المدفوعات.
  • That is how the turnaround of the economy took place: by reducing the fiscal deficit and converting the external balance of payments from deficit to surplus.
    هكذا تحوّل الاقتصاد بتخفيض العجز المالي وتحويل العجز الخارجي في ميزان المدفوعات إلى فائض.
  • However, it was commonplace for politicians to take actions that favoured higher inflation and growing balance of payments deficits in the hope that they would be bailed out of their economic crises by their Cold War partners.
    ومع ذلك، كان من الطبيعي أن يتخذ رجال السياسة إجراءات مؤيدة لزيادة التضخم ولزيادة حالات العجز في ميزان المدفوعات أملاً منهم في أن يخرجوا من أزماتهم الاقتصادية بمساعدة شركائهم في الحرب الباردة.
  • Yemen had succeeded in stabilizing its currency's rate of exchange against the United States dollar, thereby putting an end to the negative effects which exchange rate fluctuations had had on the local currency and therefore on the balance of payments deficit caused by reduced productivity of national plans.
    وتابع حديثه قائلا إن اليمن قد نجح في تثبيت سعر صرف عملته مقابل دولار الولايات المتحدة، وهو ما أدى إلى تفادي الآثار السلبية لتذبذبات سعر الصرف على العملة المحلية، وبالتالي على العجز في ميزان المدفوعات نتيجة لتناقص عائد الخطط الوطنية.